He has come a long way

 タイトルの英語。私の中で一番好きな英語のセンテンスかもしれません。

意味は、すごく進歩したね。です。Long wayは長い道のり。直訳も交えるとここまで長い道のりを頑張ってきたね。というような意味です。私にとってこれは最高の褒め言葉で、このアメリカで長いこと仕事して、シングルマザーで子育てしていてこの言葉をかけてもらうと本当に嬉しいです。

でも今回は私ではなくて、ブラ君にこの言葉をかけてもらいました。

それは、今住んでいるアパートのご近所さん。よく見かけはしますが、直接話したことはなくて、昨日はたまたまブラ君と歩いていたら彼女が自分のユニットのドアからゴミ持って出てきたところ。私はいつも通り、ブラ君を落ち着かせるためにお座りをさせるとブラ君は彼女に向かっていくことはありませんでした。そしたらこの女性が、He has come a long way. と言ってくれたのです。嬉しくて嬉しくて感動してしまいました。

思いおこせば、保護したばかりの頃は、この彼女とこうしてばったり会うと、ブラ君は吠えまくり、噛みつきに向かって行っていました。お座りを知らなかったブラ君、また犬初心者の私はどうしようもなく、強くリードを引っ張って、別の方向に歩かせることしかできなかった。たまにうまくいかなくて、噛み付くことも。ブラ君は小さいので、足首に噛みつきますが、ガブっといくことはなくて、歯がかする程度。それでも申し訳なくて、散歩に行くのは苦痛でした。

今のブラ君はお利口さんにお座りをします。それを見たのか、前述の彼女のお言葉。6ヶ月、毎日ブラ君といる私はあまり成長を自覚できないのですが、こうして誰かに褒めてもらうと本当に嬉しいです。6ヶ月かあと改めて振り返り、こうして成長してくれたブラ君が可愛くて仕方ありません。

ちょうど、もうそろそろ仕事も出社が始まります。今のブラ君なら人に預けることもできます。ドッグデイケアはまだハードルが高いかもしれませんが、家に来てくれるドッグウォーカーならできそう。仕事に戻る不安も大分改善しています。

まだまだ気は抜けませんが、今日もブラ君との生活は楽しいです。

完全リラックスモードのブラ君です。





コメント

  1. CHさん、こんにちは。
    今回のお話を読んで胸が熱くなりました。
    CHさんの努力とブラ君の頑張りが報われるお言葉でしたね。
    CHさん、ブラ君、よくがんばりました!
    いいお話を聞かせてくださってありがとうございます。

    返信削除

コメントを投稿

匿名でのコメントはご遠慮願います。
勝手で申し訳ございませんが、私の方で最近収集がつかなくなってしまいました。混乱を避けるためご協力お願いいたします。

このブログの人気の投稿

いえない傷

頑張って貯金する意味

アメリカあるある